Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-フランス語 - olá ,obrigado por teres mandado a...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語フランス語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 家 / 家族

タイトル
olá ,obrigado por teres mandado a...
テキスト
thetransporter1972様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

olá ,obrigado por teres mandado a mensagem.parabens,tudo,tudo do melhor para ti do teu padrinho que não te esqueçe e gosta muito de ti.nelo.

タイトル
merci de m'avoir envoyé un message
翻訳
フランス語

Botica様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Salut, merci de m'avoir envoyé un message. Félicitations, et les meilleurs vœux de ton parrain qui ne t'oublie pas et t'aime beaucoup. Nelo.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 6月 26日 23:40