Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - Neither the assumption that economy had the...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

タイトル
Neither the assumption that economy had the...
テキスト
purenses様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Neither the assumption that economy had the potential to recover sooner than expected nor the belief that it was inevitable to experience recovery to a certain extent after a difficult period of economic hardships is hardly wrong.

タイトル
yani dogrudur
翻訳
トルコ語

kfeto様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Ne ekonominin tahmin edilen süreden önce düzelme kabiliyeti olduğunu varsaymak, ne de, iktisadi sıkıntılarla dolu bir süre sonra, belli bir dereceye kadar toparlanma yaşanılacağının kaçınılmaz olduğunu inanmak, kesinlikle yanlış degildir.
最終承認・編集者 serba - 2008年 7月 29日 07:23