Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-ルーマニア語 - Um diese funktion zu aktivieren wechsel in den...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語英語 ルーマニア語

カテゴリ 雑談

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Um diese funktion zu aktivieren wechsel in den...
テキスト
mperianu様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Um diese funktion zu aktivieren wechsel in den manager modus wählt euren trainer usw. aus geht soweit bis ihr euer geld seht drückt dann " M " startet jetzt ein spiel verliert oder gewinnt es dann wenn ihr dann zum menü zurückert habt ihr genug geld für den rest des spiels

タイトル
Pentru a activa această funcţie schimbaţi pentru ...
翻訳
ルーマニア語

MÃ¥ddie様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Pentru a activa această funcţie schimbaţi şi activaţi modul "manager", în timp ce antrenorul dvs., etc, este plecat, până când vă vedeţi banii, iar apoi apăsaţi “M”. Începeţi apoi un joc nou, câştigaţi-l sau pierdeţi-l şi atunci când reveniţi la meniu veţi avea suficienţi bani pentru tot restul jocului.
翻訳についてのコメント
Lein's English bridge:
"To activate this function change into manager mode while your trainer etcetera is away until you see your money, then press “M”. Now start a game, lose or win it and then when you go back to the menu you have enough money for the rest of the game."
最終承認・編集者 iepurica - 2008年 6月 20日 12:29





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 6月 18日 11:20

iepurica
投稿数: 2102
Mi-ar trebui şi o justificare a votului dvs. negativ. De ce credeţi că traducerea este greşită?
Mulţumesc.

2008年 6月 18日 12:08

mperianu
投稿数: 1
ÃŽmi cer mii de scuze, este undeva o greseala. Nu stiu de unde a aparut acest vot negativ.
Va multumesc foarte mult pentru traducere; este foarte bună şi mi-a fost de mare folos.