Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Romence - Um diese funktion zu aktivieren wechsel in den...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaİngilizceRomence

Kategori Chat / Sohbet

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Um diese funktion zu aktivieren wechsel in den...
Metin
Öneri mperianu
Kaynak dil: Almanca

Um diese funktion zu aktivieren wechsel in den manager modus wählt euren trainer usw. aus geht soweit bis ihr euer geld seht drückt dann " M " startet jetzt ein spiel verliert oder gewinnt es dann wenn ihr dann zum menü zurückert habt ihr genug geld für den rest des spiels

Başlık
Pentru a activa această funcţie schimbaţi pentru ...
Tercüme
Romence

Çeviri MÃ¥ddie
Hedef dil: Romence

Pentru a activa această funcţie schimbaţi şi activaţi modul "manager", în timp ce antrenorul dvs., etc, este plecat, până când vă vedeţi banii, iar apoi apăsaţi “M”. Începeţi apoi un joc nou, câştigaţi-l sau pierdeţi-l şi atunci când reveniţi la meniu veţi avea suficienţi bani pentru tot restul jocului.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Lein's English bridge:
"To activate this function change into manager mode while your trainer etcetera is away until you see your money, then press “M”. Now start a game, lose or win it and then when you go back to the menu you have enough money for the rest of the game."
En son iepurica tarafından onaylandı - 20 Haziran 2008 12:29





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Haziran 2008 11:20

iepurica
Mesaj Sayısı: 2102
Mi-ar trebui şi o justificare a votului dvs. negativ. De ce credeţi că traducerea este greşită?
Mulţumesc.

18 Haziran 2008 12:08

mperianu
Mesaj Sayısı: 1
ÃŽmi cer mii de scuze, este undeva o greseala. Nu stiu de unde a aparut acest vot negativ.
Va multumesc foarte mult pentru traducere; este foarte bună şi mi-a fost de mare folos.