Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-ブルガリア語 - Я вас любил

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語ブルガリア語スペイン語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Я вас любил
テキスト
kalinkamalinka様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим
Puskin

タイトル
Обичам Ви
翻訳
ブルガリア語

kalinkamalinka様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Обичам Ви: любовта още може да я има,
в душата ми не е угаснала съвсем,
но нека тя повече не Ви тревожи.
Аз не искам да Ви натъжавам с нищо.
Обичах Ви безмълвно, безнадеждно,
така робски, така ревностно.
Обичах Ви така искрено, така нежно,
дано Бог Ви даде друг такъв любим.
Пушкин
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2008年 6月 8日 23:22