Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - フランス語 - bonjour,j'espère que vous allez bien le moral et...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ポルトガル語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
bonjour,j'espère que vous allez bien le moral et...
翻訳してほしいドキュメント
bellanger様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Bonjour,j'espère que vous allez bien le moral et la santé, nous nous allons bien, ELFIE va bien, elle grandit et elle commence à parler, elle prend le temps mais surtout le plus difficile c'est qu'elle demande son papa,c'est très dur car il me manque énormément aussi je pense à lui tous les jours c'est dommage que j'habite loin car au moins j'aurais pu aller sur sa tombe le plus souvent possible.Peut-être que cet été je viendrai au Portugal avec mon père car il aimerait bien vous voir, et moi aussi vous me manquez. Je vous embrasse très fort ainsi que les enfants et un gros gros bisou de votre petite fille ELFIE, et j'espère vous voir bientôt
翻訳についてのコメント
je vous remercie d'avance de pouvoir m'aider car je n'ai aucun contact avec mes beau parents sachant que mon ami est décédé je ne parle pas un mot portugais donc il n'y a que vous qui pouvez m'aider à envoyer des nouvelles de leur petite fille merci
Francky5591が最後に編集しました - 2009年 2月 2日 10:41