Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-フランス語 - Diles lo que quieren escuchar.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語フランス語ブラジルのポルトガル語英語 ヘブライ語カタロニア語ラテン語

カテゴリ 表現

タイトル
Diles lo que quieren escuchar.
テキスト
Mr. Roboto様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Diles lo que quieren escuchar.
翻訳についてのコメント
"Diles", para los que necesitan si el verbo es masculino o femenino, es genérico para todos.

タイトル
Dis-leur ce qu'ils veulent entendre.
翻訳
フランス語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Dis-leur ce qu'ils veulent entendre.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 5月 20日 13:43





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 5月 20日 13:26

Botica
投稿数: 643
Dis-leur ce qu'ils veulent entendre.

2008年 5月 20日 13:43

Francky5591
投稿数: 12396
merci Botica! décidèment, après une certaine heure il vaudrait mieux que j'aille me coucher! lol