Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ルーマニア語 - Un fenomen extrem de ingrijorator a luat amploare...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語英語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - ニュース / 現在の出来事

タイトル
Un fenomen extrem de ingrijorator a luat amploare...
翻訳してほしいドキュメント
ionmightyballs様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Un fenomen extrem de ingrijorator a luat amploare in rândul adolescentilor, dar si al copiilor cu varste din ce in ce mai mici. Dependenta de calculator a devenit un adevarat drog, de care numai cu mare greutate copiii pot fi scapati.
Cuprinsi de drogul electronic, de posibilitatea de comunicare electronica, de intrecerile si de doborarea propriilor recorduri la jocurile de ultima generatie, copiii au devenit extrem de vulnerabili, ajungand sa isi petreaca in fata monitorului chiar si zece ore pe zi.
翻訳についてのコメント
dialectul britanic
2008年 5月 9日 15:03