Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-英語 - Am trecut printr-o perioadă grea în primul...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Am trecut printr-o perioadă grea în primul...
テキスト
claudia25様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Am trecut printr-o perioadă grea în primul trimestru pentru că mi-a fost greaţă şi mă durea burta, dar acum e mai bine, doar că mă dor câteodată oasele şi din cauza asta am să încep să iau vitamine.
翻訳についてのコメント
dialect englez-american.

タイトル
I was through hard times in the first
翻訳
英語

azitrad様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I was through hard times in the first trimester because I felt nausea and my stomach hurt, but now it's better, only that sometimes my bones hurt and that's why I will start taking vitamins.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 5月 9日 14:47