Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -オランダ語 - I've been thinking about you these past days but I was kind ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語英語 オランダ語

タイトル
I've been thinking about you these past days but I was kind ...
テキスト
shana1987様が投稿しました
原稿の言語: 英語 johanna13様が翻訳しました

I've been thinking about you these past days but I was kind of scared to send (a message) to you. I even dreamt about you last night. I miss holding you in my arms and kissing you. Good night.

タイトル
Ik heb de voorbije dagen aan je zitten denken
翻訳
オランダ語

Noella様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Ik heb de voorbije dagen aan je zitten denken maar ik was een beetje bang om je een bericht te sturen. Vorige nacht droomde ik zelfs van je. Ik mis het om je in mijn armen te houden en je te kussen. Goedenacht.
最終承認・編集者 Chantal - 2008年 5月 2日 19:37