Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ブルガリア語 - Je vais à la mer. Je vais à la plage....

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ブルガリア語ドイツ語英語

カテゴリ 日常生活 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Je vais à la mer. Je vais à la plage....
テキスト
salome66様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Je vais à la mer.
Je vais à la plage.
Je vais au musée.
Je vais au château.
Je vais au café - (je suis dans une ville inconnue et je veux aller dans un café où je ne suis jamais allée)
翻訳についてのコメント
préposition

タイトル
Отивам на морето. Отивам на плажа
翻訳
ブルガリア語

salome66様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Отивам на морето.
Отивам на плажа.
Отивам в музея.
Отивам в замъка.
Отивам на кафе - аз съм в един непознат град и искам да отида в едно кафе, в което никога не съм бил.
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2008年 3月 17日 20:19