Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Bulgaria - Je vais à la mer. Je vais à la plage....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaBulgariaSaksaEnglanti

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Je vais à la mer. Je vais à la plage....
Teksti
Lähettäjä salome66
Alkuperäinen kieli: Ranska

Je vais à la mer.
Je vais à la plage.
Je vais au musée.
Je vais au château.
Je vais au café - (je suis dans une ville inconnue et je veux aller dans un café où je ne suis jamais allée)
Huomioita käännöksestä
préposition

Otsikko
Отивам на морето. Отивам на плажа
Käännös
Bulgaria

Kääntäjä salome66
Kohdekieli: Bulgaria

Отивам на морето.
Отивам на плажа.
Отивам в музея.
Отивам в замъка.
Отивам на кафе - аз съм в един непознат град и искам да отида в едно кафе, в което никога не съм бил.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViaLuminosa - 17 Maaliskuu 2008 20:19