Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -フランス語 - Both a spiritual outlook and a set of spiritual...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語

カテゴリ 文 - 医学

タイトル
Both a spiritual outlook and a set of spiritual...
テキスト
Stratus様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Both a spiritual outlook and a set of spiritual practices, and the oldest type of yoga, Tantra has roots going back 15000 years.
翻訳についてのコメント
C'est surtout "spiritual outlook" qui me pose problème. ( voie d'éveil intérieur ?)
Ma traduction:
"A la fois voie d’éveil intérieur et ensemble de pratiques spirituelles, le tantra, étant le plus vieux type de yoga, a des racines remontant à il y a 15000 ans."

タイトル
mode de pensée et ensemble de pratiques spirituelles
翻訳
フランス語

Gaellem様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

A la fois mode de pensée et ensemble de pratiques spirituelles, le tantra, plus vieux type de yoga, a des racines qui remontent à 15000 ans.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 3月 16日 01:39