Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スウェーデン語 - The moving 2008

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブルガリア語ブラジルのポルトガル語スウェーデン語フランス語ハンガリー語セルビア語スペイン語ロシア語ノルウェー語ギリシャ語ポーランド語中国語簡体字ドイツ語イタリア語エスペラントカタロニア語オランダ語中国語ウクライナ語ポルトガル語スロバキア語デンマーク語ヘブライ語ルーマニア語アラビア語チェコ語クロアチア語トルコ語リトアニア語クルド語アルバニア語韓国語ペルシア語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - ニュース / 現在の出来事

タイトル
The moving 2008
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Hey!
Cucumis has just moved to a new server. We have reached 15 000 visitors yesterday, wow...

Hotmail users, if you don't receive our email notifications anymore, use the "Change email" feature (from your profile page).

This post is the opportunity to thank again the amazing community of cucumis.org. The quality of the translation is improving days after days. More than 100 experts now are proofreading the translations, wow.

Danish brute It's also important to know that Francky5591 & goncin are now super cucu-adminz with super cucu-powerz. Not one (1), not two (2), but three (3) danish brutes now...

タイトル
Flytten 2008
翻訳
スウェーデン語

xamine様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Hej!
Cucumis har precis flyttat till en ny server. Vi nådde hela 15 000 besökare igår, wow...

För hotmailanvändare, om ni inte tar emot våra e-mailpåminnelser längre, använd då "Ändra e-postadress" funktionen (från din profilsida).

Detta meddelande är ett tillfälle att återigen tacka den fantastiska communityn på cucumos.org. Kvalitén på översättningarna ökar för varje dag som går. Mer än 100 experter korrekturläser nu översättningarna, wow.

Dansk best Det är också viktigt att veta att Francky5591 & goncin nu är super cucu-administratörer med super cucu-krafter. Nu är det inte en (1), inte två (2), utan hela tre (3) danska bestar.
最終承認・編集者 pias - 2008年 3月 13日 13:00





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 13日 12:52

pias
投稿数: 8113
Ändrar "Ändra e-mail" till "Ändra e-postadress"
och godkänner din översättning direkt sedan.
Wow...vilken bra översättning xamin!