Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-ギリシャ語 - Vi är varandras änglar

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語イタリア語ギリシャ語ヘブライ語アラビア語ペルシア語

タイトル
Vi är varandras änglar
テキスト
passionsfrukt様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Vi är varandras änglar

タイトル
Είμαστε ο ένας ο άγγελος του άλλου
翻訳
ギリシャ語

Jiannis様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Είμαστε ο ένας ο άγγελος του άλλου
最終承認・編集者 Mideia - 2008年 3月 16日 19:24





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 11日 17:45

Mideia
投稿数: 949
Δεν πρέπει να ξεχνάς τα σημεία στίξης,Γιάννη. Πρόσθεσε τους τόνους.

2008年 3月 11日 21:44

Jiannis
投稿数: 11
Thnks!

2008年 3月 11日 21:51

Jiannis
投稿数: 11
Μού θύμισες τι δασκάλα μου στο δημοτικό :-)

2008年 3月 12日 00:25

pirulito
投稿数: 1180
Jaha, hon är en riktig lärarinna!

2008年 3月 12日 10:12

Mideia
投稿数: 949
Οπότε προσοχή την επόμενη φορά, αλλιώς τιμωρία!!
Σοβαρά τώρα, μην ξεχνάς τους τόνους, είναι ταλαιπωρία!Pirulito, τι σημαίνει αυτό που έγραψες;

2008年 3月 15日 02:23

pirulito
投稿数: 1180
I like your teacher's tone! I wrote in Swedish that you really are a teacher.

2008年 3月 15日 12:27

Mideia
投稿数: 949
Although I'm not and I could never be