Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



21翻訳 - イタリア語-英語 - Buongiorno amore mio. Sei la persona che piu...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語アルバニア語ルーマニア語オランダ語英語 セルビア語クロアチア語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
Buongiorno amore mio. Sei la persona che piu...
テキスト
irinac様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Buongiorno amore mio. Sei la persona che piu desidero accanto a me. sei cosi speciale e importante per me. Sei un ragazzo affettuoso e io non vorrei altro che solo Te! ti penso sempre e mi manchi molto
翻訳についてのコメント

Avviso: ogni traduzione effettuata senza utilizzare i segni diacritici rumeni quando necessario sarà sistematicamente rifiutata

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org



タイトル
Good morning, my darling
翻訳
英語

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Good morning, my darling. You're the person I most want by my side. You're so special and important for me. You're a tender boy and I don't want anyone other than you. I always think of you and I miss you so much.
最終承認・編集者 dramati - 2008年 3月 7日 14:19