Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スウェーデン語 - Three new languages

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語日本語オランダ語スペイン語カタロニア語ドイツ語エスペラントトルコ語アラビア語ロシア語ブルガリア語ルーマニア語ポルトガル語イタリア語アルバニア語スウェーデン語
翻訳してほしい: ネパール語

タイトル
Three new languages
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

About five days passed since the last news update and Cucumis.org is now implemented in three new languages:
- Turkish translated for the most part by zort and helped by my old friend shanice.
- Catalan translated in only one day by the translation dream team: strip and Ereza.
- Japanese translated by ccdj and helped by Try.

That seems so easy to say, but it means a lot of work and I thank you all for the trust you placed in Cucumis.org.
We are now ready to welcome Mr. Googlebot but he seems to be a little shy...

Languages coming soon : Spanish (90% completed), Esperanto (85%), Russian (50%) and Greek (50%).

タイトル
Tre nya språk
翻訳
スウェーデン語

Dessie様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Det är nu omkring 5 dagar sedan den sista nyhetsuppdateringen, och cucumis.org är nu utförd på tre nya språk:
Turkiska, till största delen översatt av zort och hjälpt av min gamle vän shanice.
Katalanska, översatt på endast en dag av drömteamet i översättning strip och Ereza.
Japanska, översatt av ccdj och hjälpt av Try.

Det verkar så enkelt att säga men det innebär mycket arbete och jag tackar er alla för förtroendet ni ger cucumis.
Nu är vi redo att välkomna herr Googlebot, men han verkar vara lite blyg.

Språk som står på tur: spanska (90% färdigställt), esperanto (85%), ryska (50%) och grekiska (50%).
最終承認・編集者 cucumis - 2006年 2月 24日 12:57