Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-スワヒリ - литературен китайски

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブルガリア語トルコ語ハンガリー語スロバキア語スペイン語ドイツ語アラビア語セルビア語ブラジルのポルトガル語ノルウェー語ロシア語ヘブライ語日本語スウェーデン語エスペラントルーマニア語イタリア語オランダ語ポーランド語クロアチア語アルバニア語ポルトガル語ギリシャ語韓国語チェコ語デンマーク語スロベニア語ヒンディー語カタロニア語中国語簡体字ウクライナ語フィンランド語フランス語リトアニア語ペルシア語アフリカーンス語
翻訳してほしい: スワヒリベトナム語アイルランド語

タイトル
литературен китайски
翻訳
ブルガリア語-スワヒリ
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Мандарин
翻訳についてのコメント
"ПУТУНГХУА" и литературния език на КНР
2008年 2月 13日 08:21





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 6月 7日 01:18

julia ferraz
投稿数: 1
Leka muanetu muaneu mu ledibua dituku dimuepela ne bangelu...
yeya utu owa mabela...
dangé...

beleza mwanetu;
nanga nanga bua se buendela kabujiminyi.
tuasakidila wabunyi ne ditalala dia NZAMBI dikala neba.
primeira | < anterior | próxima > | última