Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ヘブライ語-英語 - חברת M.D.S.I LTD הוקמה כדי לתת מענה בחלל שנוצר...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ヘブライ語英語 ポルトガル語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - ビジネス / 仕事

タイトル
חברת M.D.S.I LTD הוקמה כדי לתת מענה בחלל שנוצר...
テキスト
pmp様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語

חברת M.D.S.I LTD הוקמה כדי לתת מענה בחלל שנוצר בתחום המיכון והתוכנה בתעשיית היהלומים

בישראל ובעולם,

הן במתן שירות יעיל ומקצועי, והן בפיתוח מכונות ומערכות על בסיס פלטפורמות ישנות וחדשות לחלופין,

M.D.S.I מאגדת בתוכה כוח אדם עם נסיון רב בתעשייה ובתחום החיתוך והליטוש.

M.D.S.I מציעה:

1. שירות מקצועי ואמין למערכות ישנות \ חיתוך \ ליטוש.

タイトル
The M.D.S.I LTD company was established to provide an answer to the vacuum...
翻訳
英語

dramati様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

The M.D.S.I LTD company was established to provide an answer to the vacuum created in the area of the mechanization and software programing in the diamond industry in Israel and the world,
whether giving efficient professional service or whether in the development of machines and systems alternatively based on old and new platforms.

In M.D.S.I. there is a combination of personnel with great experience in the field of cutting and of polishing.

M.D.S.I. offers:
1. Professional and trustworthy service for older systems/cutting/polishing
最終承認・編集者 dramati - 2008年 1月 29日 22:20





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 28日 23:56

lilian canale
投稿数: 14972
Dramati:

Could it be :

Professional and trustworthy service for older systems/cutting/polishing


2008年 1月 29日 05:55

dramati
投稿数: 972
Yep. That is exactly what it says. I actually live not far from the firm and this is sort of their slogan.

2008年 1月 29日 11:34

lilian canale
投稿数: 14972
Thanks, David

So, I think you'd better correct the English version so that the Portuguese version can be acepted with that edition.