Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スウェーデン語 - Vi undertecknade makar förordnar härmed sÃ¥ som...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語デンマーク語

タイトル
Vi undertecknade makar förordnar härmed så som...
翻訳してほしいドキュメント
dima08様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Vi undertecknade makar förordnar härmed så som vår yttersta vilja och vårt testamente, att denn av oss som överlever den andra skall erhålla den avlidnes kvarlåtenskap med åganderätt.

För den händelse att våra barn, mot vår önskan, framställar anspråk på laglott ur kvarlåtenskapen, förordnar vi att den efterlevande får utge laglottens värde i pengar.
翻訳についてのコメント
Jeg vil blive så glad hvis nogen kan hjälpe mig med at få oversat denne tekst. Jeg kan lidt svensk men ikke nok til helt at forstå
sammenhängen.
(Den svenske tekst er uddrag fra mit testamente.)
2008年 1月 9日 20:54