Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-セルビア語 - ma numesc alexandra,sunt studenta la limbi...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語セルビア語

カテゴリ スピーチ - 教育

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ma numesc alexandra,sunt studenta la limbi...
テキスト
pimal2003様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

ma numesc alexandra,sunt studenta la limbi straine.

タイトル
zovem se....
翻訳
セルビア語

inima様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語

Zovem se Aleksandra, student sam na fakultetu stranih jezika.
翻訳についてのコメント
Možda bi bilo više u skladu sa srpskim jezikom reći: studiram na Filološkom fakultetu
最終承認・編集者 Roller-Coaster - 2008年 1月 2日 10:33





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 12月 29日 06:35

Roller-Coaster
投稿数: 930
Nema potrebe za Filoloskim. "Studiram strane jezike" i to mu dodje to... Milion puta sam dozivela "Filoloski??? A sta je to?"