Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-瑞典语 - Pequeña casa individual que consta de unos 60m2...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语瑞典语阿拉伯语

讨论区 日常生活 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
Pequeña casa individual que consta de unos 60m2...
正文
提交 annikakg
源语言: 西班牙语

Pequeña casa individual que consta de unos 60m2 de vivienda, distribuidos en un amplio dormitorio, sala comedor con aire acondicionado, cocina amplia, baño plato ducha. Suelos de gres en cocina y baño y madera en dormitorio y sala. Jardin de aproximadamente unos 20m2. Todos los servicios en la zona.

标题
Litet fristående hus
翻译
瑞典语

翻译 casper tavernello
目的语言: 瑞典语

Litet fristående hus som är runt 60m² stort, fördelat på ett stort sovrum, matrum med luftkonditionering, stort kök, badrum med dusch. Kaklat golv i köket och badrummet, trägolv i sovrummet och vardagsrummet. Trädgård på cirka 20m². Närhet till alla faciliteter.
pias认可或编辑 - 2009年 九月 14日 13:24





最近发帖

作者
帖子

2007年 十二月 14日 14:04

pias
文章总计: 8113
Casper,
you could just leave the word "området", and write
"Litet fristående hus som är runt 60m² stort, vilket är..."

Thinking about the last sense to..
maybe it's better to just write:
"Närhet till kommunikationer och tjänster."
or
"Närhet till samhällstjänster."

ok?

2007年 十二月 14日 14:19

casper tavernello
文章总计: 5057
Copy and paste, so the word "området" was there.

Well, "todos los servicios en la zona" means that there are schools, bus stops, hospitals,etc. around.
What should it be?

2007年 十二月 14日 14:42

pias
文章总计: 8113
I think that "Närhet till kommunikation och samhällstjänster" could match that.

2007年 十二月 16日 15:33

pias
文章总计: 8113
Casper,my fault, but..
I think that you should edit the sense:

"Stengodsgolv i köket och badrummet, "

to the thing you first write:
"Golv i stengods i köket och badrummet, "

or maybe:
"kök och badrumsgolv i stengods, "


2007年 十二月 17日 07:17

pias
文章总计: 8113
Casper,
I see that some words are in double ..I edit it for you.

2007年 十二月 19日 13:21

pias
文章总计: 8113
No one seem to vote on this one...
Could you please bridge this? (english)
...some points for your help

CC: Lila F. pirulito

2007年 十二月 21日 18:37

pias
文章总计: 8113
I'll do a smal edit here, and then accept it
Before edit:
Litet fristående hus som är runt 60m² stort, vilket är uppdelat på ett stort sovrum, matrum med luftkonditionering, stort kök, badrum utan badkar. Golv i stengods i köket och badrummet, trägolv i sovrummet och vardagsrummet. Trädgård på cirka 20m². Närhet till kommunikation och samhällstjänster.