Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 希伯来语 - נשף בריאה, גוף בריא

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 希伯来语巴西葡萄牙语

标题
נשף בריאה, גוף בריא
需要翻译的文本
提交 cristina73
源语言: 希伯来语

נשף בריאה, גוף בריא
给这篇翻译加备注
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
上一个编辑者是 Francky5591 - 2010年 十二月 14日 12:52





最近发帖

作者
帖子

2007年 八月 13日 16:47

goncin
文章总计: 3706
This is not Chinese (of any kind ), but Hebrew. Francky??

CC: Francky5591

2007年 八月 13日 17:27

Francky5591
文章总计: 12396
Sure it is Hebrew characters, I think some requesters are a little too fast to submit sometimes, they should be more carefull, as Chinese characters are quite different from Hebrew characters, it is hardly possible to mix them up...

2007年 八月 13日 17:36

goncin
文章总计: 3706
However, at least in Brazil, anything that is not written in Latin letters could be dubbed as "Japanese" or "Chinese". On purpose, I'm a bit surprised she didn't mark it as "Japanese".

2007年 八月 13日 17:40

casper tavernello
文章总计: 5057
The girl knows it's hebrew. Just a little mistake when marking the field.

2007年 八月 13日 17:46

Francky5591
文章总计: 12396
This isn't up only to Brasilian members, but a lot of members, when they submit texts, do it very quickly, and don't take the time to do things well (as nowadays everything's got to go faster an faster...)
So it is quite often that I got to edit a source language, or edit source and target languages when they are mixed-up.

2010年 十月 26日 13:21

lilian canale
文章总计: 14972
Camilla_Rubira, this text was translated into ALL languages