Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-日语 - 2 years old!

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语希伯来语西班牙语巴西葡萄牙语意大利语俄语法语葡萄牙语土耳其语德语荷兰语匈牙利语丹麦语希腊语保加利亚语加泰罗尼亚语波兰语汉语(简体)芬兰语阿拉伯语瑞典语罗马尼亚语阿尔巴尼亚语日语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛 - 新闻 / 当前事项

标题
2 years old!
正文
提交 cucumis
源语言: 英语

Happy birthday Cucumis!

46000 members so far, 5000 visitors and 100 translations done everyday. A strong community is born with a common interest in languages.

A huge thanks to experts, administrators and members contributing everyday.

I can't list all the improvements made to the site since the last blog entry. As the experts are the core of the system, all has been done, and will be done to make their work easier. And by the way... we need more experts!

Everyday I'm amazed by the fantastic people we meet on cucumis and that is the true victory!

All the best!
给这篇翻译加备注
English experts don't hesitate to correct my bad english as this text will be published on the news section. Thanks ;)

标题
二歳になりました!
翻译
日语

翻译 Polar Bear
目的语言: 日语

Cucumis、誕生日おめでとう!

メンバーは46000名を超え、毎日5000以上の訪問者および100以上の翻訳を達成。言語という共通の興味を持つ強いコミュニテイが生まれました。

専門家、管理者及びメンバーの皆さんに大変感謝します。

前回のブログ以来の改善は数え切れません。専門家達はこのシステムの中心ですので、彼らがより仕事をしやすいように改良を行ってきました。今後もそうしたい。ところでもっと専門家がほしい!

私は毎日Cucumisで出会った素晴らしい人々に驚嘆しています。これこそが本当の勝利です。

では、幸あれ!
cesur_civciv认可或编辑 - 2008年 四月 18日 20:35