Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-法语 - Това,което ме крепи ме унищожава! Човек е...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语法语西班牙语英语
索译列单: 梵语

讨论区 想法 - 艺术 / 创作 / 想象

标题
Това,което ме крепи ме унищожава! Човек е...
正文
提交 Purple Rain
源语言: 保加利亚语

Това, което ме крепи, ме унищожава!
Човек е толкова голям, колкото са големи мечтите му.

标题
Ce qui me maintient, me détruit! L'homme est ...
翻译
法语

翻译 svajarova
目的语言: 法语

Ce qui me maintient, me détruit!
L'homme est aussi grand que ses rêves.
Francky5591认可或编辑 - 2013年 五月 29日 15:52





最近发帖

作者
帖子

2013年 五月 29日 14:15

Francky5591
文章总计: 12396
Hi ViaL

May I have a bridge from this text?

Thanks a lot!

CC: ViaLuminosa

2013年 五月 29日 15:01

ViaLuminosa
文章总计: 1116
"What sustains me destroys me!
One is as big as one's dreams."

2013年 五月 29日 15:56

Francky5591
文章总计: 12396
Thank you ViaL!