Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 冰岛语 - Beautiful Icelandic song/poetry (Sigur Ros and Steindor Anderson)

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 冰岛语英语

讨论区 诗歌

标题
Beautiful Icelandic song/poetry (Sigur Ros and Steindor Anderson)
需要翻译的文本
提交 emonine
源语言: 冰岛语

Fjöll í austri fagurblá
freista dalabarnsins.
Ungur fylgir æskuþrá
upp til jökulhjarnsins.

Sveimað heimahögum frá
hef ég vors á degi,
víða stíða þræddi þá
þunga hraunavegi.

Heiðin breiða hugumkær
hvetur viljann ofar.
Leiðin seiðir, fráum fær,
fögrum sýnum lofar.

Gangan sækist öruggt enn
urðarróti móti.
Einatt hlutu heiðamenn
höggvinn fót á grjóti.

Hver, sem ofar á að ná,
einskis metið getur
þótt í fangið fái sá
fjúk og hretið betur.

Anda heitum yndi nóg
unaðsreitir geyma.
Seinna leitar þráin þó
þinna sveita heima.
给这篇翻译加备注
Hello, this is a beautiful song/poem by Sigur Ros and Steindor Anderson I would like translated. Thanks!
PS I hope I will get to go to Iceland sometime.. (:
上一个编辑者是 Bamsa - 2012年 一月 21日 21:55