Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-俄语 - By a game we shall mean the specification of a...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语俄语

讨论区 科学

标题
By a game we shall mean the specification of a...
正文
提交 Sunshinata
源语言: 英语

1. By a game we shall mean the specification of a set of players, rules for playing the game.
2. The game cannot be described by means of quotas and weights.
给这篇翻译加备注
These are two separate sentences.

标题
Игра
翻译
俄语

翻译 Pasana
目的语言: 俄语

1. Под игрой мы будем подразумевать перечень игроков и правила игры.
2. Игра не может быть описана с помощью квот и веса.
给这篇翻译加备注
Возможен такой перевод:
2. Игра не может быть характеризована квотами и весом.

перечень игроков/описание партии игроков
Sunnybebek认可或编辑 - 2010年 四月 2日 20:48





最近发帖

作者
帖子

2010年 三月 22日 23:41

Sunnybebek
文章总计: 758
Sunshinata, а Вы можете предоставить какой-то контекст? Он необходим для точного перевода. О каких именно играх идет речь? Здесь идет описание какого-то вида игры по Теории игр?

2010年 三月 23日 08:37

Sunshinata
文章总计: 11
В том-то и проблема, что это отдельные предложения, без контекста. :-(

2010年 三月 27日 13:24

Sunnybebek
文章总计: 758
Pasana, привет!

Как насчет следующих поправок:
1. Под игрой мы будем подразумевать перечень игроков и правила игры.

Может так будет точнее? Как ты считаешь?

2010年 三月 27日 15:26

Pasana
文章总计: 9
Согласна! Спасибо большое!

2010年 三月 28日 09:05

Siberia
文章总计: 611
"...the specification of a set of players, rules for playing the game" >>> описание партии игроков и правил игры (правил, по которым ведется игра)

Второе предложение не понимаю

2010年 三月 29日 20:19

durklis
文章总计: 34
It is word-by-word translation.
I would like to improve stylistics.
1. Под игрой подразумеется комплектация игроков и правила игры.
2. Игру не можно описать с помощью квот и веса.

2010年 三月 30日 14:57

Pasana
文章总计: 9
durklis, извините, конечно, но "игру не можно описать" - это не по-русски =) Можно сказать "Игру нельзя описать ..."
И партии, комплектации игроков...О_о Исправления Sunnybebek мне нравится больше))))

2010年 三月 30日 15:02

Siberia
文章总计: 611
"Партия игроков" - устойчивое словосочетание в online играх, поэтому мне слух не режет. Кажется, так еще говорят в играх вроде монополии...

2010年 三月 30日 15:04

Pasana
文章总计: 9
Оу... Раз так, то согласна) Я в игры не играю, поэтому в таком случае мне трудно судить