Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10翻译 - 英语-巴西葡萄牙语 - Don't ask me how I am nowadays

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语巴西葡萄牙语罗马尼亚语

讨论区 歌曲

本翻译"仅需意译"。
标题
Don't ask me how I am nowadays
正文
提交 cassiocerenlincoln
源语言: 英语 翻译 cheesecake

Don't ask me how I am nowadays
Are all those pains permanent?
What a pity for both sides
Do you think it's better now?
One day, two days...
Months, years without hopes.
My heart does not forget you
It loves you each day and each night
Isn't there anyone who has heard from you?
Isn't there anyone who has seen (you)?
Is this your justice?
Is this your custom?
Write (me) or tell (me)
I couldn't find anything in this way.
What is your address?
Where is your neighbourhood?
给这篇翻译加备注
It loves you.. (literally) might be translated as "I love you ..." too.

标题
Não me pergunte como eu estou hoje em dia
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 casper tavernello
目的语言: 巴西葡萄牙语

Não me pergunte como eu estou hoje em dia
Todas aquelas dores são permanentes?
Que pena para os dois lados
Você acha que está melhor agora?
Um dia, dois dias...
Meses, anos sem esperanças.
Meu coração não esquece você
Ele ama você todos os dias e todas as noites
Não há ninguém que tenha tido notícias suas?
Não há ninguém que tenha visto você?
Isso é sua justiça?
Isso é costume seu?
Escreva-me ou diga-me
Eu não consegui achar nada desta maneira.
Qual é seu endereço?
Onde fica sua vizinhança?
给这篇翻译加备注
vizinhança/bairro
lilian canale认可或编辑 - 2010年 四月 13日 22:50