Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



22翻译 - 西班牙语-加泰罗尼亚语 - Yo no te entiendo nunca....

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语法语英语西班牙语加泰罗尼亚语

讨论区 聊天室 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
Yo no te entiendo nunca....
正文
提交 erolkurt21
源语言: 西班牙语 翻译 acuario

Yo no te entiendo nunca
No entiendo por qué te opones a todo
es que tienes novio
porque el diccionario está pegado a mi mano de llevarlo siempre conmigo
siento si te he hecho daño
lo siento mucho
no sabía que tenías novio
escríbeme en turco por favor
cuídate
después de todo, soy un hombre también

标题
No t'entenc mai
翻译
加泰罗尼亚语

翻译 bpalop
目的语言: 加泰罗尼亚语

No t'entenc mai.
No entenc gens ni mica a què t'oposes.
És que tens nuvi?
Perquè el diccionari està pegat a les meves mans per portar-lo sempre amb mi...
Sent molt si t'he ferit.
Ho sent molt.
No sabia que en tenies.
Per favor, escriu-me en turc.
Cuida't.
Després de tot, també sóc un home.
Isildur__认可或编辑 - 2009年 七月 11日 06:25