Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



22ترجمة - إسبانيّ -قطلوني - Yo no te entiendo nunca....

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسيانجليزيإسبانيّ قطلوني

صنف دردشة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Yo no te entiendo nunca....
نص
إقترحت من طرف erolkurt21
لغة مصدر: إسبانيّ ترجمت من طرف acuario

Yo no te entiendo nunca
No entiendo por qué te opones a todo
es que tienes novio
porque el diccionario está pegado a mi mano de llevarlo siempre conmigo
siento si te he hecho daño
lo siento mucho
no sabía que tenías novio
escríbeme en turco por favor
cuídate
después de todo, soy un hombre también

عنوان
No t'entenc mai
ترجمة
قطلوني

ترجمت من طرف bpalop
لغة الهدف: قطلوني

No t'entenc mai.
No entenc gens ni mica a què t'oposes.
És que tens nuvi?
Perquè el diccionari està pegat a les meves mans per portar-lo sempre amb mi...
Sent molt si t'he ferit.
Ho sent molt.
No sabia que en tenies.
Per favor, escriu-me en turc.
Cuida't.
Després de tot, també sóc un home.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Isildur__ - 11 تموز 2009 06:25