Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - HerÅŸeyden önce yolladığın mail beni gerçekten çok...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 想法 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
Herşeyden önce yolladığın mail beni gerçekten çok...
正文
提交 cikolata
源语言: 土耳其语

Herşeyden önce yolladığın mail beni gerçekten çok mutlu etti.Duygularını açıkladığın için ve yazmayı kabul ettiğin için sana teşekkür ederim.Belki sana önemsiz gelebilir ama benim için önemli çünkü senin uğraştığını bilmek bile benim için anlam ifade ediyor.İngilizcem yeterince iyi olmadığı için senin gibi uzun uzun yazamayacağım.Sanırım yeniden başlamak iyi bir fikir gibi görünüyor tabi benimle ilgilendiğin sürece ve senden herzaman haber alabildiğim sürece.Msn'de daha ayrıntılı konuşalım.

标题
First of all, your mail made me really..
翻译
英语

翻译 uaemaria
目的语言: 英语

First of all, your mail made me really happy. I thank you for accepting to write and for expressing your feelings. Maybe it's not important to you but for me it is, just knowing that you are trying has a meaning for me. I can not write as much as you because my English is not good enough. I think a new beginning looks like a good idea, of course, as long as you are interested in me and I always have news from you. Let's talk more on MSN.
lilian canale认可或编辑 - 2009年 四月 7日 03:45





最近发帖

作者
帖子

2009年 四月 6日 16:44

lilian canale
文章总计: 14972
Before edits:

First of all, your mail made me really very happy. I thank you for accepting to write and for expressing your feelings. Maybe it does not look impotrant to you but for me it is important as even knowing that you are trying has a meaning for me.I can not write long like you as my english is not good enough.I think new beginning is looking like a good idea, of course, as long as you are interested in me and I always have news from you.Lets talk more on MSN.