Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 汉语(繁体)-芬兰语 - Ni hao ma?

当前状态翻译
本文可用以下语言: 汉语(繁体)巴西葡萄牙语英语塞尔维亚语土耳其语芬兰语

讨论区 灌水 - 日常生活

标题
Ni hao ma?
正文
提交 xmaukan
源语言: 汉语(繁体)

Ni hao ma?

标题
Onko kaikki kunnossa?
翻译
芬兰语

翻译 CursedZephyr
目的语言: 芬兰语

Onko kaikki kunnossa?
Maribel认可或编辑 - 2009年 二月 28日 12:24





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 18日 18:01

Maribel
文章总计: 871
Based on the english version, this is ok.

I still wonder... I have taken a short beginner's course in Chinese (only )and we were taught that this is the most normal greeting when meeting someone. To me it could well be "Hello"...or as it was taught to us something like "Good day/afternoon"...

We were also told that the words literally mean these things here (onko kaikki hyvin? is everything good/alright?), but this translation is something we DO NOT use in a situation where we meet someone in Finland and speak Finnish. (It is proper Finnish, but there is an assumption that the person looks like disturbed or sick before we use this.)

CC: lilian canale

2009年 二月 18日 18:05

lilian canale
文章总计: 14972
Ian, perhaps you can help Maribel, here.

CC: IanMegill2

2009年 二月 19日 04:38

IanMegill2
文章总计: 1671
In Chinese, "Ni hao" is an "impersonal greeting," used in exactly the same way as the English "Hello."
"Ni" literally means "you" and "hao" literally means "good," but "ni hao" is not a question about the health/feelings/condition of the person you're greeting, like "How's it going?"
For it to be a question, it would be absolutely necessary to have a "ma" at the end, i.e. "Ni hao ma?"
Hope it helps!

2009年 二月 20日 23:14

CursedZephyr
文章总计: 148
So,the previous translations were the correct ones. Because of that, several of mine were turned down :-/

2009年 二月 22日 07:19

IanMegill2
文章总计: 1671
The Brazilian Portuguese version seems to have been validated too soon (without taking a vote, and just basing the "translation" on a vocabulary analysis of the Chinese phrase, perhaps?), and then all the other ones went, like dominoes, after it...

Sorry about that, Zephyr...

CC: Maribel

2009年 二月 28日 12:23

Maribel
文章总计: 871
Hmm, if I remember correctly, now you have changed the original request, right? And based on that assumption, I will accept.

2009年 二月 28日 12:35

CursedZephyr
文章总计: 148
Haha, thanks Maribel!