Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 荷兰语 - Beste Ivan en Familie. Eerst en vooral wil ik...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 荷兰语克罗地亚语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊

标题
Beste Ivan en Familie. Eerst en vooral wil ik...
需要翻译的文本
提交 stuntie
源语言: 荷兰语

Beste Ivan en Familie.

Eerst en vooral wil ik jullie allen een zalig Kerstfeest en een gelukkig nieuwjaar wensen. Hopelijk wordt 2009 een jaar waarin jullie al het geluk vinden dat jullie nodig hebben...

Ivan, 2009 wordt mischien wel het jaar van het vertrek. Hopelijk blijf je nog een aantal jaar bij Club Brugge, want als er 1speler is die door iedereen geliefd is dan ben jij het wel! Ik wil je via dit kaartje nogmaals bedanken voor de mooie truitjes die ik al gekregen heb van je, en wil dit doen door je een kaartje in je eigen taal te sturen!

Ivan, bedankt voor alles!
Hopelijk blijf je ook volgend seizoen voor ons spelen. En vergeet niet: Er is maar één Ivan Leko!
给这篇翻译加备注
Hopelijk kunnen jullie deze tekst zo goed mogelijk vertalen voor mij
2008年 十二月 22日 15:47