Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-巴西葡萄牙语 - ESTRUCTURA METALICA Y CUBIERTA Estructura...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语巴西葡萄牙语英语

讨论区 商务 / 工作

标题
ESTRUCTURA METALICA Y CUBIERTA Estructura...
源语言: 西班牙语

ESTRUCTURA METALICA Y CUBIERTA
Estructura metálica electrosoldada para nave en pórtico compuesta por placas
de anclaje, pilares, dinteles resueltos con perfiles de alma llena tipo IPE, correas
galvanizadas de cubierta, atados y arriostramientos, i/p.p. despuntes y una mano
de imprimación con pintura de minio de plomo aplicada en taller y repasada en obra,
totalmente montado, según NTE-EAS/EAV, según planos.

标题
ESTRUTURA METÁLICA E COBERTURAS
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 marzazerbinato
目的语言: 巴西葡萄牙语

ESTRUTURA METÁLICA E COBERTURA
Estrutura metálica eletrosoldada para galpão em pórtico, composta por: placas de ancoragem, pilares, estrutura dentada com perfis maciços tipo IPE, correias galvanizadas de cobertura, peças limitadoras, i /p.p. e uma demão com pintura de "primer" vermelho, aplicada no galpão e repassada na obra, totalmente montada, conforme NTE-EAS/EAV, ou de acordo com os desenhos.
给这篇翻译加备注
Obs: algumas palavras não são traduzíveis, termos técnicos, exclusivos. Consultamos engº Mecânico especializado em estruturas Metálicas. onde obtivemos confirmação dos termos.
goncin认可或编辑 - 2008年 十月 14日 12:06





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 13日 05:48

Rodrigues
文章总计: 1621
deve ser "eletrosoldada" com só um "s", não é?

2008年 十月 13日 23:09

marzazerbinato
文章总计: 102
Rodrigues
Ups amigo verdade, erro de digitação!
Fazer e conferir sempre dá ilusão de ótica, ainda bem que tem alguem que observa.
Obrigadão

2008年 十月 13日 23:21

Francky5591
文章总计: 12396
I edited this typo, thanks Franz and marzazerbinato!

2008年 十月 13日 23:25

marzazerbinato
文章总计: 102
Fracky5591
My friend
Oh, thank you!
A big hug!