Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



266翻译 - 英语-荷兰语 - Sometimes late at night I lie awake and watch her...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语波兰语德语巴西葡萄牙语土耳其语意大利语荷兰语罗马尼亚语瑞典语保加利亚语西班牙语挪威语阿尔巴尼亚语法语丹麦语

讨论区 歌曲 - 爱 / 友谊

标题
Sometimes late at night I lie awake and watch her...
正文
提交 astridkoot123
源语言: 英语

Sometimes late at night
I lie awake and watch her sleeping.
She's lost in peaceful dreams,
so I turn out the lights and lay there in dark
and the thought crosses my mind
if I never wake up in the morning.
Would she ever doubt the way I feel
about her in my heart?
If tomorrow never comes,
will she know how much I loved her?
Did I try in every way
to show her every day
that she's my only one?
给这篇翻译加备注
The text is from the song "If tomorrow never comes".
It´s my boyfriends and my song. I want to sing it for him in Polish, because he came from Poland.

标题
soms laat in de nacht lig ik wakker en kijk hoe ze slaapt
翻译
荷兰语

翻译 astridkoot123
目的语言: 荷兰语

soms laat in de nacht
lig ik wakker en kijk hoe ze slaapt
ze is verloren in vredige dromen,
dus doe ik de lichten uit en lig daar in het donker
en de gedachte schiet door mijn hoofd
Als ik niet wakker word in de morgen
zou ze ooit twijfelen aan wat ik voor haar voel
in mijn hart?
Als de morgen niet komt
zal ze weten hoeveel ik van haar hield?
heb ik op elke manier geprobeerd
haar elke dag te tonen
dat zij de enige is voor mij?
Lein认可或编辑 - 2008年 九月 23日 10:53





最近发帖

作者
帖子

2008年 九月 15日 21:47

Lein
文章总计: 3387
moet het niet zijn 'als morgen niet komt', in plaats van 'als de morgen niet komt?

2008年 九月 16日 09:37

jollyo
文章总计: 330
Sorry. Aardig veel aanpassingen nodig

Van boven naar beneden:

verloren in dromen -> verdwaald in dromen
ineens schiet de gedachte -> en de gedachte schiet
hoe ik ... voelde -> wat ik ... voel
als de morgen niet komt -> als (-) morgen nooit komt
zou ze dan weten -> zal ze (-) weten
van haar gehouden heb -> van haar hield
zei -> zij


2008年 九月 16日 07:26

AspieBrain
文章总计: 212
The translation is good except: If tomorrow "never" comes = Als de morgen "nooit" komt (instead of "niet"

2008年 九月 16日 08:17

Martijn
文章总计: 210
...twijfelen aan hoe ik voor haar voelde > ...twijfelen aan wat ik voor haar voel

dat zei de enige is voor mij? > dat zij... !

Verder ben ik het eens met een aantal van Jollyo's punten. (Die anderen zijn ook oké, maar niet heel noodzakelijk volgens mij en 'als de morgen komt' kan geloof ik wel).

ineens schiet de gedachte -> en de gedachte schiet
voelde -> voel
zou ze dan weten -> zal ze (-) weten
van haar gehouden heb -> van haar hield


2008年 九月 23日 10:53

Lein
文章总计: 3387
Dank je wel allemaal!
Astrid is nog druk bezig uit te vogelen hoe cucumis werkt, vandaar dat ze niet antwoordde