Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 土耳其语 - Ben sensiz mutlu olamam, ben seni ...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 土耳其语德语阿尔巴尼亚语罗马尼亚语

标题
Ben sensiz mutlu olamam, ben seni ...
需要翻译的文本
提交 kanarya86
源语言: 土耳其语

Sensiz mutlu olamam, ben seni kalbimle sevdim.
上一个编辑者是 44hazal44 - 2010年 十二月 22日 15:17





最近发帖

作者
帖子

2009年 三月 18日 15:21

iepurica
文章总计: 2102
Hi figen. Need a little bit of help here. Can you make a bridge for me, please? I need it for evaluation. Thank you.

CC: FIGEN KIRCI

2009年 三月 18日 15:53

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
of course, dear!
here goes:
'I can't be happy without you, I loved you heartily!'
(literally says:...I loved you with my heart')


2009年 三月 18日 17:35

iepurica
文章总计: 2102
Thank you very much, Figen.

2010年 十二月 21日 23:48

gamine
文章总计: 4611
One more for the Turkish experts. Thanks.

CC: Bilge Ertan 44hazal44

2010年 十二月 22日 10:00

Francky5591
文章总计: 12396
Hi Lene! I've done it, as well as for the German version.

But please Bilge or Hazal, could you check whether I didn't make mistakes, I never know when words have to read with a "ı" or with a "i" (eg : "kalbımle", that may be wrongly typed )

Thanks a lot!

CC: gamine 44hazal44 Bilge Ertan

2010年 十二月 22日 14:37

gamine
文章总计: 4611
Thanks Franck. Big boy.

2010年 十二月 22日 15:18

44hazal44
文章总计: 1148
It's "kalbimle", edited.

2010年 十二月 22日 17:32

Francky5591
文章总计: 12396
Hehe! Merci Hazal!