Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-希腊语 - blood brothers

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语法语希腊语

标题
blood brothers
正文
提交 nickdask
源语言: 英语 翻译 merdogan

Congratulations blood brothers!
As my representatives you will take care of these matters from now on.

标题
Συγχαρητήρια αδερφοποιητοί μου!
翻译
希腊语

翻译 mingtr
目的语言: 希腊语

Συγχαρητήρια αδερφοποιητοί μου!
Ως αντιπρόσωποι μου εσείς θα αναλαμβάνετε αυτά τα θέματα από τώρα και στο εξής.
Mideia认可或编辑 - 2008年 七月 6日 17:45





最近发帖

作者
帖子

2008年 六月 29日 11:02

fefkute
文章总计: 13
The translation is not proper "αδερφια" had to be "σταυραδερφια".

2008年 六月 30日 20:22

kafetzou
文章总计: 7963
Please note that I have changed the English translation. It is more correct now, and the Greek should be edited accordingly.

2008年 六月 30日 20:25

kafetzou
文章总计: 7963
Oops - I forgot to notify you.

CC: Mideia

2008年 六月 30日 20:26

kafetzou
文章总计: 7963
According to in.gr, αδερφοποιητός is another translation for "blood brother".

2008年 六月 30日 23:57

ellielli
文章总计: 1
Συγχαρητήρια αδέρφια μου!
Ως διαχειριστές μου θα αναλάβετε αυτές τις υποθέσεις από τώρα και στο εξής.

2008年 七月 1日 11:16

Mideia
文章总计: 949
mingtr, πρέπει να προσαρμόσεις τη μετάφρασή σου, έκανε η Καφετζού κάποιες αλλαγές στο αγγλικό κείμενο.

2008年 七月 1日 21:37

Cinderella
文章总计: 773
Πού είναι τα συγχαρητήρια?

2008年 七月 5日 23:59

mando
文章总计: 1
νομιζω οτι ειναι λαθος ολο το νοημα της μεταφρασης.

2008年 七月 6日 00:40

kafetzou
文章总计: 7963
I think we've given mingtr plenty of opportunity to change her translation, and she has logged on frequently, but she has not changed the translation. Maybe it's time to reject this one.

2008年 七月 6日 07:19

mingtr
文章总计: 85
You are right. I am sorry for taking me so long, but I was not in my town..
I hope it is better now.
I am sorry once more..

2008年 七月 6日 07:56

kafetzou
文章总计: 7963
αδερφοποιητοί η σταυραδέρφια

Αλλιώς είναι σωστά.