Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 希腊语 - Η ζωή είναι ωραία, σαν μια όμορφη γυναίκα

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 希腊语意大利语拉丁语

讨论区 表达 - 体育

标题
Η ζωή είναι ωραία, σαν μια όμορφη γυναίκα
需要翻译的文本
提交 ΔΗΜΗΤΡΗΣ86
源语言: 希腊语

Η ζωή είναι ωραία, σαν μια όμορφη γυναίκα.
给这篇翻译加备注
<edit> with small fonts <:edit> (04/06/francky thanks to galka)
上一个编辑者是 User10 - 2010年 四月 6日 22:43





最近发帖

作者
帖子

2010年 四月 6日 11:58

Francky5591
文章总计: 12396
Hi dear experts in Greek!

Please, may I have a version in small fonts from this text? If I do it myself, I may forget some diacritics...

Thanks for the help!

CC: User10 irini reggina

2010年 四月 6日 14:55

galka
文章总计: 567
You only need a little help

"Η ζωή είναι ωραία, σα μια όμορφη γυνάικα"

2010年 四月 6日 17:45

Francky5591
文章总计: 12396
Thanks so much, dear galka!

2010年 四月 6日 20:23

Aneta B.
文章总计: 4487
Hi Francky!
Don't you release the Latin request?

2010年 四月 6日 22:25

galka
文章总计: 567
A small, but important mistake - should be γυναίκα, αnd not γυνάικα, sorry Francky!

2010年 四月 6日 22:44

User10
文章总计: 1173

2010年 四月 7日 00:20

Francky5591
文章总计: 12396
Thanks User10! No problem galka, User10 edited the text while I was gone!
Sorry Aneta, I forgot the text, it is now done!