Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 英语 - april

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 英语意大利语

讨论区 诗歌

本翻译"仅需意译"。
标题
april
需要翻译的文本
提交 bimba_91_gigia
源语言: 英语

when in April the sweet showers fall and pierce the drought of March to the root, and all the veins are bathed in liquor of the flower, when also Zephyrus with his sweet breath exhales an air in every grove and heath upon the tender shoots, and the young sun his half-course in the sign of the Ram has run, and the small fowl are making melody that sleep away the night with open eye (so nature pricks them and their heart engages)
给这篇翻译加备注
inghilterra
上一个编辑者是 lilian canale - 2008年 五月 7日 15:41