Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-日语 - Защото така ми харесва

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语英语阿拉伯语日语

讨论区 表达

标题
Защото така ми харесва
正文
提交 moliv4eto
源语言: 保加利亚语

Защото така ми харесва

标题
この方がすきだから
翻译
日语

翻译 Milanovicm Mila
目的语言: 日语

この方がすきだから
给这篇翻译加备注
kono hou ga suki dakara
Polar Bear认可或编辑 - 2008年 四月 18日 01:24





最近发帖

作者
帖子

2008年 二月 28日 23:37

arcobaleno
文章总计: 226
In English it mean :" because I like it as it is"
So..I think in Japanese it is: あると同時に私がそれを好むので

2008年 四月 17日 18:42

cesur_civciv
文章总计: 268
Hello arcobaleno, it doesn't sound like Japanese. Maybe you used a machine translator.


2008年 四月 17日 18:46

Francky5591
文章总计: 12396
arcobaleno's account was deactivated, so she won't answer your post. And yes, she used machine-translator a lot and this is why she isn't here anymore...

2008年 四月 17日 18:57

cesur_civciv
文章总计: 268
OK Francky, now I hope Milanovicm would receive a mail about this discussion...

2008年 四月 17日 20:01

Francky5591
文章总计: 12396
Yes, I hope she'll log in and read that herunder :

Romanji isn't acceptable in the translation field, it is accepted only when it was requested, but then it has to be typed in the comments field.

>>> Please use Japanese characters in the translation field, thank you.

Thanks a lot cesur_civciv!

2008年 四月 24日 04:45

Milanovicm Mila
文章总计: 1
そうですね。。。
じや、頑張ります