Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βουλγαρικά-Ιαπωνέζικα - Защото така ми харесва

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΑγγλικάΑραβικάΙαπωνέζικα

Κατηγορία Έκφραση

τίτλος
Защото така ми харесва
Κείμενο
Υποβλήθηκε από moliv4eto
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Защото така ми харесва

τίτλος
この方がすきだから
Μετάφραση
Ιαπωνέζικα

Μεταφράστηκε από Milanovicm Mila
Γλώσσα προορισμού: Ιαπωνέζικα

この方がすきだから
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
kono hou ga suki dakara
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Polar Bear - 18 Απρίλιος 2008 01:24





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Φεβρουάριος 2008 23:37

arcobaleno
Αριθμός μηνυμάτων: 226
In English it mean :" because I like it as it is"
So..I think in Japanese it is: あると同時に私がそれを好むので

17 Απρίλιος 2008 18:42

cesur_civciv
Αριθμός μηνυμάτων: 268
Hello arcobaleno, it doesn't sound like Japanese. Maybe you used a machine translator.


17 Απρίλιος 2008 18:46

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
arcobaleno's account was deactivated, so she won't answer your post. And yes, she used machine-translator a lot and this is why she isn't here anymore...

17 Απρίλιος 2008 18:57

cesur_civciv
Αριθμός μηνυμάτων: 268
OK Francky, now I hope Milanovicm would receive a mail about this discussion...

17 Απρίλιος 2008 20:01

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Yes, I hope she'll log in and read that herunder :

Romanji isn't acceptable in the translation field, it is accepted only when it was requested, but then it has to be typed in the comments field.

>>> Please use Japanese characters in the translation field, thank you.

Thanks a lot cesur_civciv!

24 Απρίλιος 2008 04:45

Milanovicm Mila
Αριθμός μηνυμάτων: 1
そうですね。。。
じや、頑張ります