Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - فرانسوی-آلبانیایی - pour toi mon ange

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویایتالیاییآلبانیایی

طبقه آزاد نویسی

عنوان
pour toi mon ange
متن
Kitana27 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Tu es mon amour, ma passion,
Mon incessante admiration,
Tu me rends si heureuse
Que je ne peux être qu'amoureuse
Tu es tellement gentil avec moi,
Que je fonds quand tu es là .
Tu as littéralement changé ma vie,
Grâce à toi, elle s'est embellie.
Je t'offre donc mon coeur,
Inondé par tant de bonheur,
Il t'appartient pour toujours,
À toi, mon bel mon tendre amour...
ملاحظاتی درباره ترجمه
je voudrais que ce poeme sois traduit en albanais si possible
merci

عنوان
Ty je dashuria ime, pasionata ime
ترجمه
آلبانیایی

eleonora13 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلبانیایی

Ty je dashuria ime, pasionata ime
Admirimi im i pafundshem,
Ty me ben te ndihem e lumtur
Qe te jem e dashuruar
Ty je aq i mire me mua,
qe shkrij (si qiri) kur je afer meje.
Ty pergjithesisht me ndryshove jeten,
Dhe per shkakun jot, jeta po qartesohet.
Prandaj te jap zemren time
Te permbytur me kaq shume lumturi,
Eshte e jotja pergjithmon,
Per ty, bukuria ime dhemshmuria ime e dashur
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط nga une - 10 فوریه 2008 20:37