Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عبری-انگلیسی - אני מבקש לבדוק האם יש לכם גלילים המיועדים למסועי...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عبریانگلیسی

عنوان
אני מבקש לבדוק האם יש לכם גלילים המיועדים למסועי...
متن
דנינו חיים پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عبری

אני מבקש לבדוק האם יש לכם גלילים המיועדים למסועי מזוודות לשדות תעופה

קוטר הגליל המבוקש הוא 75 מ"מ
שאר הנתונים כמפורטים בהצעה ששלחת אליי
סה"כ 4000 יח'
נא תשובתך הדחופה

عنوان
I request that you check and see if you have cylinders for conveyer
ترجمه
انگلیسی

dramati ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I would like to request that you check and see if you have cylinders for airline luggage conveyor belts.
The diameter for the cylinder is 75 cm.
The rest of the details are contained in the offer you sent to me.
The total amount is 4000 items.
Please respond A.S.A.P (Urgent)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 4 نوامبر 2007 03:35





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 اکتبر 2007 20:03

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
I changed "parts" to "items" and fixed the spelling of "offer".

27 اکتبر 2007 20:05

dramati
تعداد پیامها: 972
Yes,

I think that this would be quite correct. While we are dealing with cylinder parts (being the rollers usually found in such belts) it would have been listed as items on a invoice.