Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10متن اصلی - صربی - Jedina moja, lu Ljubav je umetnost davanja i...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیروسی

طبقه نامه / ایمیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Jedina moja, lu Ljubav je umetnost davanja i...
متن قابل ترجمه
pier0de0cha پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

Ljubav je umetnost davanja i odricanja a ne uzimanja, ljubav je samozrtvovanje na koje sam bezuslovno spreman. amurova strela ili kako god se to kod vas u Rusiji zvalo. Desilo se iznenada ili kako to Majakovski u jednoj svojoj pesmi napisa.
"nisam znao da ljubav duboka,
zaraza je, da je kuga strela
prisla je i zaklopljenog oka
banditu je pamet oduzela"
Volim te svim svojim srcem iako te
ne videh, ne upoznah, ne cuh, ne ljubih!!!
Petar
ملاحظاتی درباره ترجمه
Molim za prevod, pismo zeni u koju se zaljubih nenadano strasno i ocajnicki jako.
15 اکتبر 2007 20:25