Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-اردو - FlersprÃ¥kig-översättning-projekt

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیعربیبلغاریآلمانیآلبانیاییایتالیاییفرانسویهلندیپرتغالیروسیاسپانیولیرومانیاییدانمارکیترکیسوئدیژاپنیصربیلهستانیعبریفنلاندیلیتوانیاییمجارستانیکاتالانچینی ساده شدهاسپرانتویونانیچینی سنتیکرواتیانگلیسینروژیکره ایچکیفارسیاسلواکیاییآفریکانستایلندی
ترجمه های درخواست شده: کلینگوننپالینواریاردوویتنامیکردی

طبقه تعاریف - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Flerspråkig-översättning-projekt
ترجمه
سوئدی-اردو
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Om du tar hand om ett flerspråkigt projekt som behöver mer än en översättning är avdelningen "Projekt" till för dig.
ملاحظاتی درباره ترجمه
The most accurate translation of "section" in swedish in this context is avdelning. There is also the word "sektion" in swedish which means the same thing but used in another context.
26 سپتامبر 2005 13:07