Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-انگلیسی - transforme la tristesse en gentillesse

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ژاپنیفرانسویانگلیسی

طبقه شعر

عنوان
transforme la tristesse en gentillesse
متن
Francky5591 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی harun0.sakura ترجمه شده توسط

Transforme la tristesse en gentillesse,ta particularité en force,ce n'est pas grave de se perdre, donc commence à marcher, encore et encore!^^
ملاحظاتی درباره ترجمه
voici la traduction^^

عنوان
Turn sadness into kindness
ترجمه
انگلیسی

Tantine ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Turn sadness into kindness, your specialness to strength, there's no harm in losing oneself, so begin walking, again and again.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 26 ژوئن 2007 04:47