Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-فرانسوی - Sermed,born in Istanbul

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیفرانسوی

عنوان
Sermed,born in Istanbul
متن
ABDELJAOUAD پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی yenibena ترجمه شده توسط

Sermed, born in Istanbul, took lessons from his father in the Thuluth and Naskh calligraphic scripts. He received a certificate from Rasim. He studied mathematics with Sidki. He lectured at the Bostancı Centre as a professor and taught calligraphic scripts. He became the mullah of Salonica in 1191.


عنوان
Sermed, né à Istanbul...
ترجمه
فرانسوی

CocoT ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Sermed, né à Istanbul, suivit les lessons de son père en écritures calligraphiques Thuluth et Naskh. Il fut diplômé de Rasim. Il étudia les mathématique avec Sidki. Il donna cours au Centre Bostancı comme professeur et enseigna les écritures calligraphiques. Il devint mollah de Salonique en 1191.
ملاحظاتی درباره ترجمه
- "fut diplômé" fait un peu bizarre, vu la date (1191), mais j'ai du mal à voir comment traduire autrement l'anglais "received a certificate"
- J'ai choisi le passé simple étant donné le moment où tout cela se passe.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 3 مارس 2007 00:50