Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلبانیایی-هلندی - te dua shum me zemer

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلبانیاییهلندی

عنوان
te dua shum me zemer
متن
brigitte0978 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلبانیایی

te dua shum me zemer

عنوان
ik hou veel van je, met heel mijn hart!
ترجمه
هلندی

marcoc-1976 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: هلندی

Ik hou veel van je, met heel mijn hart!
ملاحظاتی درباره ترجمه
letterlijk is de vertaling: ik hou van je veel met hart
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Chantal - 23 نوامبر 2007 20:30





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 نوامبر 2007 18:04

Chantal
تعداد پیامها: 878
And does this one mean 'I love you with all my heart' ?

Thnx for your help!!

CC: lora29

22 نوامبر 2007 18:11

lora29
تعداد پیامها: 36
I LOVE YOU SOO MUCH, WITH ALL MY HEART
BYE