Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عربی-آلمانی - الحمد لله الذي أحاط بكل شيء علما ووسع كل شيء حفظا...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عربیفرانسویانگلیسیآلمانی

طبقه افکار - آموزش

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
الحمد لله الذي أحاط بكل شيء علما ووسع كل شيء حفظا...
متن
kheder پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی

الحمد لله الذي أحاط بكل شيء علما ووسع كل شيء حفظا ، يا من هو المحيط الجامع والنور الساطع ، لك الملك ولك الحمد حمدا كثيرا متواترا ونسبحك تسبيحا يليق بجلال سبحات وجهك الكريم واسمك العظيم ، وصلوات منك ربي ورحمة لحبيبك ومصطفاك
من عرف الله تعالى حق معرفة ناله سرور عظيم وانشرح قلبه ووهب الله له أنوارا زكية وفتح له من عظيم العطايا ، ومقامات من الحب والأنس والود ما لا يعلمه الا الله .
فمن وجد الله فأي شيء لا يجد؟ وبأي شيء يشتغل بعده ؟

عنوان
Lobpreis an Gott
ترجمه
آلمانی

Erilly ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Gepriesen sei Gott, der alles weiß und der Seinen Schutz auf alle Dinge ausweitet. Er, der der küstenlose Ozean ist, das überwältigende Licht. Dir sei das Königreich, Dir zeigen wir unsere endlose und wiederholte Begeisterung. Wir erbringen der Majestät der Gunst Deines edlen Aspektes, Deines erhabenen Namens, Huld und Lobpreis. Gesegnet sei mein Herr und gewähre Deine Gnade Deinem/r Geliebten, Deinem/r Auserwählten.
Er, der Gott kennt, den Unvergleichlichen, mit kundigem Verstehen, ist von höchster Freude erfüllt und sieht sein Herz vor Wohlbefinden erblühen. Gott bietet ihm ein klares Verstehen und gewährt ihm unschätzbare Gaben an Liebe, mit Menschlichkeit und für Mildtätigkeit, von denen Gott allein Kenntnis hat.
Er, der Gott gefunden hat, was kann er nicht finden? Und wovon könnte er danach noch gefesselt sein?
ملاحظاتی درباره ترجمه
Basiert nur auf der englischen Ãœbersetzung.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط nevena-77 - 11 ژانویه 2018 11:08