Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - رومانیایی - Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییایتالیایی

طبقه جمله - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?
متن قابل ترجمه
bvlgari پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?
ملاحظاتی درباره ترجمه
Before edits: bai cumnate cei cu fata asta la tine? -Freya

"Meaning only" translation!

Bridge word for word: Hey, brother-in-law, what's with this girl at your place?

Note: It can also be some slang expression like in "Băi, cumnate, ce-i cu faţa asta la tine?" - "Hey. dude, what's with this face?" (Why do you look like this) This is version nr.2 of translation. Maybe the translator could give this version too in the notes field. Thanks!

آخرین ویرایش توسط Freya - 14 آگوست 2012 19:22